Traspié refers to a stumble/slip, both in the literal, and figurative sense of the word (slip up/blunder). The word comes from the sustantive pie (foot) and by adding the prefix tras- the word becomes negative, like in other similarly structured words; trastornar, trastocar, etc.
Let's see it used in a sentence:
- Se dio un traspié delante de todos. ¡Qué vergüenza!
He fell over in front of everyone. How embarrassing!
- Un traspié les costó la victoria.
One blunder cost them the win.
This word is often used mistakenly in its plural form, but it should be used under the normal plural/singular rules.
trahs (rolling r) -pee-yes
This word of the day has been contributed by LAE Madrid, the leading Spanish academy in Madrid. Accredited by the Insitituto Cervantes, it offers Spanish courses for all levels and also has Spanish classes for kids and families.