Spanish phrase of the day: ¡Llueve a cántaros!
This week in most places across Spain you are likely to find the need to use this phrase.
Why do I need to know this phrase?
Because believe it or not, Spanish people love to make chit chat about the weather almost as much as their northern European counterparts.
Plus for most of us who live in Spain (with the exception of those who reside in the verdant rain-soaked north of the country in Asturias or Galicia) it’s a novelty to exclaim anything about the weather that doesn’t start with “¡qué calor!” which is surely the most common refrain uttered during the summer months.
And it's going to rain alot this week.
What does it mean?
Basically use it remark on the fact that it is raining an awful lot.
The literal translation is “it’s raining jugs” which sounds bizarre in English but then so does “it’s raining cats and dogs” which is the English phrase most similarly used to complain about a torrential downpour.
Use it like this
Está lloviendo a cántaros – It’s raining cats and dogs
Hola @AnfieldPrimary
¡Que día! - What a day! ...
"Está lloviendo a cántaros" in #Spanish ??is the equivalent to
"It's bucketing down" or "raining ?&?" in English.
You'll need your...
paraguas ☔ y botas de goma?#refranes #dichos #cultura#PrimaryMFL pic.twitter.com/am2AJJyl7v
— Anfield Spanish (@AnfieldSpanish) October 29, 2020
Cuando llueve, llueve a cántaros - When it rains, it pours.
Llueve a cantaros en #Ciutadella @IB3 @IB3noticies @MiquelSalamanca pic.twitter.com/ivv6sQobqS
— Nacho Tejedor (@nachotejedorgar) October 6, 2016
Synonyms
¡Están cayendo chuzos de punta! - It's pouring down.
Está lloviendo muy fuerte - it's raining heavily.
If it's not raining heavily and what you're experiencing is more like a drizzle then this is the phrase to use: Está chispeando
READ ALSO:
Comments
See Also
Why do I need to know this phrase?
Because believe it or not, Spanish people love to make chit chat about the weather almost as much as their northern European counterparts.
Plus for most of us who live in Spain (with the exception of those who reside in the verdant rain-soaked north of the country in Asturias or Galicia) it’s a novelty to exclaim anything about the weather that doesn’t start with “¡qué calor!” which is surely the most common refrain uttered during the summer months.
And it's going to rain alot this week.
What does it mean?
Basically use it remark on the fact that it is raining an awful lot.
The literal translation is “it’s raining jugs” which sounds bizarre in English but then so does “it’s raining cats and dogs” which is the English phrase most similarly used to complain about a torrential downpour.
Use it like this
Está lloviendo a cántaros – It’s raining cats and dogs
Hola @AnfieldPrimary
— Anfield Spanish (@AnfieldSpanish) October 29, 2020
¡Que día! - What a day! ...
"Está lloviendo a cántaros" in #Spanish ??is the equivalent to
"It's bucketing down" or "raining ?&?" in English.
You'll need your...
paraguas ☔ y botas de goma?#refranes #dichos #cultura#PrimaryMFL pic.twitter.com/am2AJJyl7v
Cuando llueve, llueve a cántaros - When it rains, it pours.
Llueve a cantaros en #Ciutadella @IB3 @IB3noticies @MiquelSalamanca pic.twitter.com/ivv6sQobqS
— Nacho Tejedor (@nachotejedorgar) October 6, 2016
Synonyms
¡Están cayendo chuzos de punta! - It's pouring down.
Está lloviendo muy fuerte - it's raining heavily.
If it's not raining heavily and what you're experiencing is more like a drizzle then this is the phrase to use: Está chispeando
READ ALSO:
Join the conversation in our comments section below. Share your own views and experience and if you have a question or suggestion for our journalists then email us at [email protected].
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.
Please log in here to leave a comment.