Every block of flats in Spain has at least one 'maruja', an old lady who has all the neighbourhood gossip. Photo: Rubén Bagüés/Unsplash
Some Spanish words are so good at perfectly describing a feeling, experience or person you have to wonder why the English language hasn't adopted them yet.
Advertisement
1.Espabilar: To liven up, to come to one's senses, to get one's act together, to wise up, to get a move on, to wake up!
Example: "¡Espabila!¡Qué vas a perder el vuelo!" (Get your arse in gear or you'll miss your flight!)
A bucket of cold water will help you to 'espabilar'. Photo: Ryan McGuire/Pixabay.
Advertisement
2.Maruja: a traditional working-class housewife who enjoys watching TV soaps, gossiping about her neighbours and eavesdropping on others. She's the informal broadcaster of radio patio, the so-called courtyard radio where most of the chitchat takes place.
Example: "Menuda maruja estás hecha, deja de chismorrear" (You're such a maruja, stop gossiping).
There's always a 'maruja' on the lookout in Spanish neighbourhoods. Photo: Nick Karvounis/Unsplash
3.Estrenar: to wear or use something for the first time. It can also be used for new clothing or for a film or play that's premiering.
Example: "Hoy estreno mis nuevas zapatillas rosas" (I'm wearing my new pink sneakers for the first time today).
Fashion-loving Spaniards love to 'estrenar' new clothes. Photo: Joshua Coleman/Unsplash
4.Cachondeo: Lack of seriousness. This may refer to messing about in both a positive sense and a negative one.
Examples: "Nos pasamos la tarde de cachondeo" (We spent the afternoon mucking about)
"Menudo cachondeo de gobierno." (This government is a joke)
Sometimes, too much 'cachondeo' means not enough gets done in Spain. Photo: Eliott Reyna/Unsplash
Advertisement
5.Pagafantas: Literally meaning Fanta buyer, it usually refers to guys who buy drinks for girls and treat them nicely, but never actually get remotely close to sealing the deal in the relationship sense.
Example: "No seas tan pagafantas, deja de mimarla", (Don't be such a pagantas, stop spoiling her).
Don't be 'too nice', don't be a 'pagafantas'. Photo: Adam Ashtamkar/Unsplash
6. Guiri: (Urban Dictionary def.) a somewhat pejorative term for a foreigner, usually a tourist, who happens to be in Spain and stands out as being pretty obviously not a local.
The term is usually used to refer to fairer-skinned people from the likes of Great Britain, Germany or Sweden, for example.
Example: "Benidorm está lleno de guiris." (Benidorm is full of northern European tourists).
Join the conversation in our comments section below. Share your own views and experience and if you have a question or suggestion for our journalists then email us at [email protected].
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.
Join the conversation in our comments section below. Share your own views and experience and if you have a question or suggestion for our journalists then email us at [email protected].
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.
Please log in here to leave a comment.