Spain's news in English

Editions:  Europe · Austria · Denmark · France · Germany · Italy · Norway · Spain · Sweden · Switzerland

Five old Spanish sayings you'll learn from abuelos

Share this article

Five old Spanish sayings you'll learn from abuelos
The old ones are often the best ones. Photo: AFP
12:59 CEST+02:00
Spanish sayings don't always make sense when translated literally but quite often have an equivalent idiom in English.

The Spanish word 'refrán' means saying or proverb. 

  • Ese es un viejo refrán que siempre lo decía mi abuelo.

        That is an old saying that my grandfather said all the time.

 

Here are some of our favourite old Spanish sayings and the equivalent english idiom.

 

  • Más vale pájaro en mano que ciento volando.

       A bird in the hand is worth two in the bush.

 

  • A quien madruga, dios le ayuda.

        The early bird catches the worm.

 

  • A buen entendedor, pocas palabras bastan.

           A word is enough to the wise.

 

  • No hay mal que por bien no venga

          Every cloud has a silver lining.

 

  • Dime con quién andas y te diré cómo eres.

         Hunt with cats and you'll only catch rats

Check out our other word of the day posts

This language article been contributed by LAE Madrid, the leading Spanish academy in Madrid. Accredited by the Insitituto Cervantes, it offers Spanish courses for all levels and also has Spanish classes for kids and families.

READ ALSO: 

 

 
Get notified about breaking news on The Local

Share this article

 

The Local is not responsible for content posted by users.
Become a Member or sign-in to leave a comment.

From our sponsors