Spanish word of the day: 'Pausa'

It's quite obvious that it means pause but it can also refer to other things depending on the context…
Let’s take a look at some examples.
Pausa as a break:
-
Los actores hicieron una pausa en el ensayo para conocer al productor de la obra.
The actors took a break during the rehearsal to meet the play's producer.
It can also be used in a musical context (rest) or theaters (beat).
-
La duración de una pausa varía dependiendo de la nota que representa.
The length of a rest depends on the note that it represents.
Here is a really famous idiom that you should definitely know in laid-back Spain...
-
Sin pausa pero sin prisa
Slowly but surely
Here we give you a beautifully haunting song by Izal, which uses the word pausa and perfectly demonstrates its meaning:
Pausa
Yo solo pido pausa y tú me das ojos de huracán
Yo solo pido calma y tú haces espuma el agua del mar
Solo pido silencio y gritas que no digo la verdad
¿Tú qué sabrás?
Si despiertas lejos de esta casa
¿Tú qué sabrás?
Si no vives dentro de esta jaula
Yo solo quiero pausa, tú rebobinar
Yo solo busco un ritmo lento, tú velocidad
Yo solo pido una dulce mentira, tú toda la verdad
¿Tú qué sabrás?
Si despiertas lejos de esta casa
¿Tú qué sabrás?
Si no vives dentro de esta jaula
¿Tú qué sabrás?
Si nunca nadaste en mis entrañas
¿Tú qué sabrás?
Si no vives dentro de esta jaula
Pronunciation:
Pa-ow-sa
Check out our other word of the day posts
This word of the day has been contributed by LAE Madrid, the leading Spanish academy in Madrid. Accredited by the Insitituto Cervantes, it offers Spanish courses for all levels and also has Spanish classes for kids and families.
READ ALSO: 10 phrases to discuss the weather like a true Spaniard
See Also
Let’s take a look at some examples.
Pausa as a break:
- Los actores hicieron una pausa en el ensayo para conocer al productor de la obra.
The actors took a break during the rehearsal to meet the play's producer.
It can also be used in a musical context (rest) or theaters (beat).
- La duración de una pausa varía dependiendo de la nota que representa.
The length of a rest depends on the note that it represents.
Here is a really famous idiom that you should definitely know in laid-back Spain...
- Sin pausa pero sin prisa
Slowly but surely
Here we give you a beautifully haunting song by Izal, which uses the word pausa and perfectly demonstrates its meaning:
Pausa
Yo solo pido pausa y tú me das ojos de huracán
Yo solo pido calma y tú haces espuma el agua del mar
Solo pido silencio y gritas que no digo la verdad
¿Tú qué sabrás?
Si despiertas lejos de esta casa
¿Tú qué sabrás?
Si no vives dentro de esta jaula
Yo solo quiero pausa, tú rebobinar
Yo solo busco un ritmo lento, tú velocidad
Yo solo pido una dulce mentira, tú toda la verdad
¿Tú qué sabrás?
Si despiertas lejos de esta casa
¿Tú qué sabrás?
Si no vives dentro de esta jaula
¿Tú qué sabrás?
Si nunca nadaste en mis entrañas
¿Tú qué sabrás?
Si no vives dentro de esta jaula
Pronunciation:
Pa-ow-sa
Check out our other word of the day posts
This word of the day has been contributed by LAE Madrid, the leading Spanish academy in Madrid. Accredited by the Insitituto Cervantes, it offers Spanish courses for all levels and also has Spanish classes for kids and families.
READ ALSO: 10 phrases to discuss the weather like a true Spaniard
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.
Please log in here to leave a comment.